Nunavut youth turn the tables on southern researchers at ArcticNet conference | CBC News

phonaesthemes:

During their presentation to researchers, the youth made their point in a unique way: for the first five minutes, they spoke entirely in Inuktitut.

“People in the audience, at first, they look interested, and then they sort of look scared, and then they look confused,” said Elverum. “And I wait for a few minutes and say, ‘Oh, by the way, didn’t I tell you the workshop is going to be all in Inuktitut?’”

“And then they start squirming and get uncomfortable. And then I say, ‘Well, I’m just joking. But I want you to remember this moment. What it feels like to not understand what somebody is talking about.’”

The presentations are an opportunity for Elverum and her group to show the inverse of what often happens when southern researchers come to northern communities. Often, their presentations are entirely in English, causing issues for the community’s unililngual Inuktitut speakers.

Elverum says the experience was eye-opening for many attendees, especially younger researchers.

“Their eyes just get really wide, and it finally hits them … what it’s like when somebody doesn’t understand,” she said.

Nunavut youth turn the tables on southern researchers at ArcticNet conference | CBC News

fidnru:

lickystickypickyzzz:

If grandmothers around the world had a rallying cry, it would probably sound something like “You need to eat!”

Photographer Gabriele Galimberti’s grandmother said something similar to him before one of his many globetrotting work trips. To ensure he had at least one good meal, she prepared for him a dish of ravioli before he departed on one of his adventures.  

“In that occasion I said to my grandma ‘You know, Grandma, there are many other grandmas around the world and most of them are really good cooks,” Galimberti wrote via email. “I’m going to meet them and ask them to cook for me so I can show you that you don’t have to be worried for me and the food that I will eat!’ This is the way my project was born!”

The project, “Delicatessen With Love”, took Galimberti to 58 countries where he photographed grandmothers with both the ingredients and finished signature dishes.

He acted as photographer and stylist during each shoot with the grandmothers, taking a portrait of both the women and the food they made for him.

From top to bottom: 

Inara Runtule, 68, Kekava, Latvia. Silke €(herring with potatoes and cottage cheese).

Grace Estibero, 82, Mumbai, India. Chicken vindaloo.

Susann Soresen, 81, Homer, Alaska. Moose steak.

Serette Charles, 63, Saint-Jean du Sud, Haiti. Lambi in creole sauce.

The photographer’s grandmother Marisa Batini, 80, Castiglion Fiorentino, Italy. Swiss chard and ricotta Ravioli with meat sauce.

Normita Sambu Arap, 65, Oltepessi (Masaai Mara), Kenya. Mboga and orgali (white corn polenta with vegetables and goat).

Julia Enaigua, 71, La Paz, Bolivia. Queso Humacha (vegetables and fresh cheese soup).

Fifi Makhmer, 62, Cairo, Egypt. Kuoshry (pasta, rice and legumes pie).

Isolina Perez De Vargas, 83, Mendoza, Argentina. Asado criollo (mixed meats barbecue).

Bisrat Melake, 60, Addis Ababa, Ethiopia. Enjera with curry and vegetables.

here’s the updated link, the project is now called “in her kitchen”

dare-i-say-asexual:

dare-i-say-asexual:

dare-i-say-asexual:

i just walked past the apartment beneath mine and through an open window i could hear my downstairs neighbor crying faintly while the song jolene played in the background and im just like… bitch are you okay…?

I actually ended up going back downstairs to check on her and brought some leftover cookies I baked this afternoon. she’s very sweet and going through a Breakup Mood™️ after being cheated on. she’s coming over to my gf and I’s annual bad movie night on Friday and she even let me pet her cat named Clarence

my gf thinks it’s funny but very fitting that our downstairs neighbor was able to summon a concerned lesbian just by playing jolene while crying about being done dirty by a man