I love discovering etymological links between languages, like today I was talking to someone about how a circumflex in French indicates a lost s after the vowel and they were like “so même used to be mesme then?” And I was like “WAAAAH THAT MAKES SO MUCH SENSE BECAUSE IT’S MISMO IN SPANISH THIS IS SO EXCITING” and this is probably why I don’t have friends
i know I’m not the first person on tumblr to talk about this but how about this for etymological tea
gu- in french is cognate with english w- like guerre/war (or middle english warre)
ê denotes a lost es like in bête/beast (old french beste)
so
guêpe is related to its english equivalent wasp
i’m not done bitch okay let’s take a trip east
chleb is polish for bread and it’s cognate with
russian and belarusian хлеб, czech chleba and lots of more slavic stuff
here’s the cool bit it was borrowed in the proto-slavic period from the gothic 𐌷𐌻𐌰𐌹𐍆𐍃 as *xlěbъ
so it’s actually cognate with the word for bread in the extinct gothic language and with everything else that comes from proto-germanic *hlaibaz including but not limited to english loaf, german Laib, swedish and danish lev, norwegian leiv,
AND
through more borrowing, finnish and estonian leipä and leib, and samic languages such as northern sámi láibi, southern sámi laejpie and a whole lot more
““We’re all monsters,” I said. “Being a monster is not the same as being a bad person. It just means you’re willing to eat the world if that’s what you have to do to keep yourself alive.””
— Mira Grant (Seanan McGuire), CHIMERA (via sonnywortzik)
You must be logged in to post a comment.